version
japonaise:
What can I do for you?
What can I do for you?
I can hear you
What can I do for you?
Ano hi nokoro no kanata ni egaiteta basho ni iru
Tohou ni kuretetari suru keredo mou modorenai
Yuma ni mita katachi to wa
Nanimokamo ga chigau
Genjitsu ni wa...memai sae suru
Rairu na sekai ni yureteru kanjyou
Maketakunai
Mou tada hashiru kono mune ni
kikoetekuru
kimi wa hitori jyanai
kimi wa hitori jyanai
What can I do for you?
I can hear you
What can I do for you?
Kesshite furimuki wa shinai anata ni wa toyoranai
Nanika ga areba kanarazu suguni kite kureru kara
Ima boku ni dekiru koto
Sore wa shinjiru koto...
Shinjuru nara kono mune ni aru
Rairu na sekai ni yureteru kanjyou
Sasaeru no wa
Sou anata ga oshietekureta subete
Ima no watashi
Daraka, hitori jyanai
What can I do for you?
I can hear you
Rairu na sekai ni yureteru kanjyou
Kanjitemo
Anata ga me o tojita nara soko ni iru
Kizuna ga aru
Dakata, hitori jyanai
Rairu na sekai ni yureteru kanjyou
Maketakunai
Mou tada hashiru Shikanai kono mune ni
Kikoete kuru
Kimi wa hitori jyanai
What can I do for you?
Ican hear you
What can I do for you?
I can hear you
version anglaise:
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
I can hear you
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
Far beyond the hasy borders of my heart
I could see a place that's something like this
Every now and then I don't know what to do
Still I know that I can never go back
But the things I've seen in those hazy dreams
Can't compare to what I'm seeing now
Everything's so different
That it brings to my knees
And throug I know the world of real emotion has
surrouned me
I won't give in to it
Now I know that forward is the only way my heart
Can go
I hear your voice calling out yo me:
" You'll never be alone"
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
I can hear you
And if I find the real word of emotion has
surrouded me
And I can't go on
You are there the moment that I close my eyes to
comfort me
We are connected for all of time
I'll never be alone
And though I know the word of real emotion
surrouned me
I won't give in to it
Now I know that forward is the only way my heart
can go
I hear your voice calling out to me:
" You'll never be alone"
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
I can hear you
I can hear you
version francaise:
Comment t'aider?
Comment t'aider?
Comment t'aider?
Comment t'aider?
J'enends ta voix
Comment t'aider?
Comment t'aider?
Comment t'aider?
Quand je laissait voguer mon coeur
J'imaginais un monde comme calui-ci
Maintenant il m'arrive d'etre desemparee
Mais je sais que je ne peux pas revenir en arriere
Les visions de ces reves flous
Sont si eloignee de la realite
Tout est si different
Que j'en ai le vertige
Mais meme si ces emotion me submergent
Jen ne cederais pas
Je sais maintenant que mon coeur ne peut
qu'aller de l'avant
J'entends ta voix me dire:
"Tu ne seras jamais seule"
Comment t'aider?
Comment t'aider?
Comment t'aider?
Comment t'aider?
Et quand ces emotions me submergent
Que je suis sur le point de ceder
Je n'ai qu'a fermer les yeux pour que tu viennes
me rassurer
Nous sommes unis pour l'eternite
Je ne serais jamais seule
Mais memen si ces emotions me submergent
Je ne cederais pas
Je sais maintenant que mon coeur ne peut
qu'aller de l'avant
J'entends ta voix me dire:
"Tu ne seras jamais seule"
Comment t'aider?
Comment t'aider?
Comment t'aider?
Jentends ta voix
What can I do for you?
What can I do for you?
I can hear you
What can I do for you?
Ano hi nokoro no kanata ni egaiteta basho ni iru
Tohou ni kuretetari suru keredo mou modorenai
Yuma ni mita katachi to wa
Nanimokamo ga chigau
Genjitsu ni wa...memai sae suru
Rairu na sekai ni yureteru kanjyou
Maketakunai
Mou tada hashiru kono mune ni
kikoetekuru
kimi wa hitori jyanai
kimi wa hitori jyanai
What can I do for you?
I can hear you
What can I do for you?
Kesshite furimuki wa shinai anata ni wa toyoranai
Nanika ga areba kanarazu suguni kite kureru kara
Ima boku ni dekiru koto
Sore wa shinjiru koto...
Shinjuru nara kono mune ni aru
Rairu na sekai ni yureteru kanjyou
Sasaeru no wa
Sou anata ga oshietekureta subete
Ima no watashi
Daraka, hitori jyanai
What can I do for you?
I can hear you
Rairu na sekai ni yureteru kanjyou
Kanjitemo
Anata ga me o tojita nara soko ni iru
Kizuna ga aru
Dakata, hitori jyanai
Rairu na sekai ni yureteru kanjyou
Maketakunai
Mou tada hashiru Shikanai kono mune ni
Kikoete kuru
Kimi wa hitori jyanai
What can I do for you?
Ican hear you
What can I do for you?
I can hear you
version anglaise:
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
I can hear you
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
Far beyond the hasy borders of my heart
I could see a place that's something like this
Every now and then I don't know what to do
Still I know that I can never go back
But the things I've seen in those hazy dreams
Can't compare to what I'm seeing now
Everything's so different
That it brings to my knees
And throug I know the world of real emotion has
surrouned me
I won't give in to it
Now I know that forward is the only way my heart
Can go
I hear your voice calling out yo me:
" You'll never be alone"
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
I can hear you
And if I find the real word of emotion has
surrouded me
And I can't go on
You are there the moment that I close my eyes to
comfort me
We are connected for all of time
I'll never be alone
And though I know the word of real emotion
surrouned me
I won't give in to it
Now I know that forward is the only way my heart
can go
I hear your voice calling out to me:
" You'll never be alone"
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
I can hear you
I can hear you
version francaise:
Comment t'aider?
Comment t'aider?
Comment t'aider?
Comment t'aider?
J'enends ta voix
Comment t'aider?
Comment t'aider?
Comment t'aider?
Quand je laissait voguer mon coeur
J'imaginais un monde comme calui-ci
Maintenant il m'arrive d'etre desemparee
Mais je sais que je ne peux pas revenir en arriere
Les visions de ces reves flous
Sont si eloignee de la realite
Tout est si different
Que j'en ai le vertige
Mais meme si ces emotion me submergent
Jen ne cederais pas
Je sais maintenant que mon coeur ne peut
qu'aller de l'avant
J'entends ta voix me dire:
"Tu ne seras jamais seule"
Comment t'aider?
Comment t'aider?
Comment t'aider?
Comment t'aider?
Et quand ces emotions me submergent
Que je suis sur le point de ceder
Je n'ai qu'a fermer les yeux pour que tu viennes
me rassurer
Nous sommes unis pour l'eternite
Je ne serais jamais seule
Mais memen si ces emotions me submergent
Je ne cederais pas
Je sais maintenant que mon coeur ne peut
qu'aller de l'avant
J'entends ta voix me dire:
"Tu ne seras jamais seule"
Comment t'aider?
Comment t'aider?
Comment t'aider?
Jentends ta voix

